Poema: Lacrimosa
Imagem: Thomas Dodd
Lacrimosa
De um ducto lacrimonasal
caiu uma gota salgada
o rosto nunca mais seria o mesmo
por onde a lágrima correu
uma cratera se abriu.
e foram tantas as lágrimas
que na face molhada
um novo lugar surgiu:
um novo lugar surgiu:
SAUDAGIA,
mistura de saudades com nostalgia.
n.n.a
Thomas Dodd : http://thomasdodd.com/#!/2/featured/Art/1
Poema: Poesia. Pra que poesia?
Poesia.
Pra que poesia?
se há coisas mais importantes pra se tratar e a se fazer,
se a prosa está em evidência,
se não há tempo,
se a dor é imensa,
se tudo traz enfado e canseira,
se a insanidade persiste,
se a barbárie não tem fim,
se a desigualdade cresce,
se o dinheiro move o mundo,
se o ódio aumenta,
e o amor esfria.
Poesia.
Pra que poesia?
para que a vida não seja amarga,
para que a monotonia não seja regra,
para que se possa sentir a doçura
das ternuras incompreensíveis,
para não silenciarmos frente as injustiças,
para que o sofrimento não embruteça os homens,
para que tiranos não nos governem,
para que as crianças sorriam
e as mulheres cheirem jasmim,
para que nasçam flores mesmo entre espinhos,
para que os amigos nunca sejam esquecidos,
para que haja esperança novamente nos olhos,
para que o sonho e a luta andem de braços dados,
para que a justiça e a paz se beijem
para que o amor nos inspire e nos mova.
n.n.a
Adam Levine – Lost Stars (Lyric Video)
And God, tell us the reason
Youth is wasted on the young
It’s hunting season
And this lamb is on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars
Trying to light up the dark?
Adam Levine
Poesia: Frida Hahlo e Oscar Niemeyer – MON – Um caso de amor em Curitiba !!!
FRIDA E OSCAR
Bem no meio do teu Olho amarelo e negro,
a mulher nua bailou ao som estonteante dos zapotecos,
seu corpo multifacetado e quebrado,
aninhou-se no abrigo das curvas do mestre arquiteto.
No ar, o perfume de melancias e laranjas,
o encontro de almas inquietas,
“que bonita es la vida, cuando nos da de sus riquezas.”
Frida, com suas grandes asas, voou…
e o retrato, ficou eternizado no Olho de Oscar.
n.n.a
Confesión – Alexander Penn
CONFESIÓN
Mi abrigo simple y el farol sobre el puente,
noche otoñal y húmedos mis labios por la lluvia,
así me viste por vez primera, ¿ recuerdas?
y fue para mí más claro que dos más dos,
que seré para ti com o el pan y el agua
y com o el pan y el agua a mí volverás.
En este triste asunto, cuando ceda tu enojo,
más de una vez también en la mente me maldijiste,
y mis fríos hombros temblaron de alegría;
porque era para mí más claro que dos más dos
que por mí te llevarían esposado
y aún así mi corazón no te abandonaría.
Sí, no estuvo bien, fue el colmo de los males.
Mas recuerda nuestros encuentros en la noche,
y si nuevamente ocurriera – no sería diferente,
sólo ese pobre y agitado amor,
con ese mismo abrigo y el mismo botón de rosa,
con esa misma y sencilla ropa,
si nuevamente ocurriera, no sería diferente,
así sería, sin cambiarle una letra, así.
Celé de ti y en la oscuridad te espié,
te odié y hasta las lágrimas amé
y nuestra casa vacía de voz y risa;
y cuando a casa volías adolorido com o un perro,
y así sabía que en mí, de lejos, pensabas
y esa noche, cuando cerraste la puerta
y te fuiste para no volver y en mi seno un niño,
se apagó sólo la luz de mis ojos, mas mi corazón no flaqueó,
porque era para m í más claro que dos más dos
que todav ía volverías a m í y de rodillas te postrarías
y yo, te miraría y diría:
Sí, no estuvo bien, fue el colmo de los males,
pero qué bien que esa noche que nos encontramos,
si nuevam ente ocurriera, no sería diferente,
sólo ese pobre y agitado amor,
con ese mismo abrigo y el mismo botón de rosa,
con esa misma sencilla ropa,
si nuevam ente ocurriera, no sería diferente,
así sería sin cambiarle una letra, así.
Sabía que no tendría más amor que tú
y sabía, que la muerte, de tus manos llegaría
y yo espero su resplandor –
de improviso llegaría, com o el hacha al árbol del bosque,
o vendrá lentamente, com o pesares y dolor,
mas, no de un extraño llegaría – de tus manos vendría.
Y entonces, a tu casa, día de duelo y de pobreza,
en sueños tomaría, tonta de mí,
y diría: regreso de vagar por mis senderos,
porque era para mí más claro que dos más dos,
que a tu casa llegaría cuando cerraras los ojos
hasta que te trajeran a mí.
Sí, no estuvo bien, fue el colmo de los males,
mas pongo por testigo al Dios de los destinos,
si nuevam ente ocurriera – no sería diferente,
sólo ese pobre y agitado amor,
con ese mismo abrigo y el mismo botón de rosa,
con esa misma sencilla ropa,
si nuevam ente ocurriera – no sería diferente,
así sería, sin cambiarle una letra, así.
POESÍA HEBREA MODERNA. Antología
Compilada y traducida por Arie Comey
La Semana Publicaciones Ltda. Jerusalem , Israel 1987
Fantástico: Fuerza Bruta Wayra Tour
El teatro es creación en el espacio. El lenguaje en su aspecto puramente material. Directo. Cuerpo a cuerpo. Formando un sueño en común con los espectadores. Real. Tangible.
Queremos quebrar el sometimiento intelectual del lenguaje.
Usar todos los medios que se dispone para operar eficazmente sobre la sensibilidad del espectador. Traerlos a otros territorios donde existen otras leyes mas poderosas.
Un espacio donde la presión de los sentidos afecte la mente.
Donde la velocidad de los estímulos que reciba el espectador supera la reacción intelectual. Que la emoción llegue antes, siempre antes.
Que pegue en el cuerpo, debajo de la ropa. Atrás de los ojos. Adentro.
Un espacio donde el espectador se entregue, sabiendo que forma parte de un hecho artístico, que esta adentro de una realidad paralela, etérea, bella, delirante y absolutamente mas verdadera que la cotidiana.
Donde el espectador sabe que esta siendo conducido a estrellarse contra su propia sensibilidad. Una sensibilidad colectiva, universal…
Sin traducción. Sin anestesia. Brutalmente feliz.
Moça Curitibana
Moça Curitibana
Trazia dentro de si a intemperança das estações:
invernos sombrios e frios, primaveras incandescentes,
verões iluminados e outonos impacientes.
Havia dentro dela um tempo não cronológico,
um tempo guiado por sensações sazonais,
por mudanças constantes e imprevisíveis de humor.
Quatro estações em um dia, quatro humores em um dia,
precisava carregar na bolsa: uma sobrinha e uma manta,
uma porção de alegria e outra de desalegria,
de contentamento e de descontentamento.
A cada manhã dedicava-se a garimpar o sitio arqueológico do seu coração
media, marcava e tomava a picareta nas mãos,
meticulosamente escavava camada por camada,
tirava entulhos, pedras e pedregulhos,
resíduos, restos de outros tempos e outras gerações.
Trabalhava com afinco,
dia a dia, debaixo de sol e chuva,
todos os dias do anos, e por anos sem fim,
buscando forças para enfrentar o tédio,
os ônibus lotados, as desgraças da vida,
as intempéries de ser gente.
A alma da moça, tão caprichosa
gemia a cada golpe, gritava em silêncio,
insistia em querer entender o mundo,
os desvarios, a loucura, a insanidade do bicho homem.
Não podia compreender a humanidade desumanizada,
a tolerância com a intolerância,
a religião que mata,
e os “ditos”motivos pacíficos das guerras.
Percebia que o mundo girava e que era apenas um cisco no universo,
não conseguia acompanhar a moda das roupas, dos cabelos e das unhas.
Vivia correndo atrás do prejuízo e parecia sempre chegar atrasada.
Não queria agradar a todos, nem poderia, mas obstinadamente tentou.
Desejou então amar a todos, sem distinção de cor e credo,
amar com um coração puro, amar com o coração de Deus.
Viu de tudo um pouco e ainda não viu o bastante,
sentiu mais do que deveria e espantou-se com a força das emoções,
quem poderia abarcar, aprisionar, reter a força de ser tudo de todas as maneiras?
Já não pertencia a um só lugar,
Escutava sinfonias, samba e bossa-nova,
comia barreado, strudel e kafta,
vestia roupa indiana e dançava fandango e tango.
Pertencia ao mundo real, dos homens e mulheres de carne e osso,
pertencia ao mundo virtual, com seus atalhos e attachments,
pertencia ao bairro, a cidade, ao país e ao mundo.
Moça Curitibana Paranaense Brasileira Globalizada.
N.N.A.
PROFESORA BRASILEÑA PLANTEÓ NECESIDAD DE POLÍTICAS INSTITUCIONALES SOBRE DISCAPACIDAD

REALIZA ESTUDIO COMPARADO EN ESTUDIANTES
PROFESORA BRASILEÑA PLANTEÓ NECESIDAD DE POLÍTICAS INSTITUCIONALES SOBRE DISCAPACIDAD
“LA INCLUSIÓN NO ES SOLO PAPEL Y NO SE REFIERE ÚNICAMENTE A ACCESO A LA INFRAESTRUCTURA O A LA ADECUACIÓN DE LA EXISTENTE, SINO TAMBIÉN A LA FORMACIÓN DE PROFESIONALES”, DIJO.















