Depois de 15 dias viajando estamos voltando ao Brasil, foi uma viajem inesquecível, aprendi muito sobre outras formas de viver, de perceber a realidade complexa que vivemos.
Feliz Ano Novo !!!!!!!!!
Rumo a Estônia….

Informações do site http://europa.eu/about-eu/countries/member-countries/estonia/index_pt.htm
Feliz Natal em LIBRAS em Rovanieme na Finlândia
Feliz Natal para todos e um Ano Novo cheio de amor e paz.
Noemi
Mirkka Rekola – Poema finlândes
Did I see you when you were expecting,
I dont’t know,
I remembered how
on the bus the child fell asleep in your lap,
I knew its smile, saw through the window
I remembered that journey,
it was an evening in early spring,
I was your child in the dream.
Mirkka Rekola
88 poems
Tradução Alselm Hollo,
2000.
Narcissus in winter – Risto Ahti – Poema finlândes
Music, with afternoon deepening into night
It emerges from underthe steely sky, glides through the forest
and over the crusted snow. Death’s yearning music.
My plans are lonelier than ever before.
The earth smilingly offers a hand to its violator,
the seed’s dream is pure abstraction.
The music I make my vision from sticks to no instrument.
Cruelty aimless, evil no nome.Nakedness in winter – I a’m turning steel.
Cold goes to the marrow.Down by the lake
teh dead reeds rustle, without snapping, in the lap of the ice.
You ask, ‘Are you depressd? I’ve exchanged depression
for vacancy, ‘I say. ‘Vacant I’ve been, aimless…’
AHTI, Risto. Narcissus in winter. Translated by Hebert Lomas, 1982
The closer the cry for help, the more likely it is it’s you that needs it.
Risto Ahti
Natal em Rovanieme
Já começando as pesquisas para o doutorado…..uhuhuhuhuhu
Transporte público em Rovanieme.
Tudo branquinho…..lindo…..
Arrumando a árvore de Natal
Rita, Kirsi e Noemi
Ceia de Natal…Maravilhosa…salmão…pernil…queijos…frutas….
Bromélias na Finlândia….
Na casa do Papai Noel na Finlândia
Rita, Noemi e Kari
































































