Voltando para casa…. Feliz Ano Novo !!!!!!

Depois de 15 dias viajando estamos voltando ao Brasil, foi uma viajem inesquecível, aprendi muito sobre outras formas de viver, de perceber a realidade complexa que vivemos.
Feliz Ano Novo !!!!!!!!!

Em São Petesburgo

Metro de São Petesburgo. o mais profundo do mundo…
Metro

                              Fotos: Heber Nascimento            

Feliz Ano Novo !!!!!!!!

Queridos amigos e amigas, FELIZ ANO NOVO, pleno de realizações, conquistas, paz e amor.

Em São Petesburgo – Rússia

Chegada a São Petesburgo hoje cedo.
No Hermitage
Café da manhã na Rússia

                                                              Hermitage

                                                         Escultura de Voltaire

                                                                    August Rodin

Rumo a Estônia….

Eesti

Informações do site http://europa.eu/about-eu/countries/member-countries/estonia/index_pt.htm


Estónia

Detalhes do mapa – clicar no mapa
A Estónia, o mais setentrional dos países bálticos, tornou-se independente da União Soviética em 1991. Trata-se de um país essencialmente plano, situado na costa oriental do Mar Báltico, com numerosos lagos e ilhas. Grande parte do território é constituída por terras agrícolas e por florestas.
A língua estónia tem grandes afinidades com o finlandês, mas nenhuma com as línguas dos restantes países bálticos (a Letónia e a Lituânia) nem com o russo. Cerca de um quarto da população da Estónia é de origem russófona.
A capital, Tallin, é uma das cidades medievais mais bem conservadas da Europa. O turismo representa 15% do PIB da Estónia. Os principais sectores da economia são a engenharia, os produtos alimentares, a metalurgia, o sector químico e os produtos derivados da madeira.
A cozinha estónia foi influenciada pelos vários povos – como o dinamarquês, o alemão, o sueco, o polaco e o russo – que dominaram a região. Entre os pratos tradicionais mais apreciados figuram as enguias marinadas, os enchidos de sangue e o cozido de chucrute com carne de porco.
Entre os estónios famosos destacam-se o escritor Jaan Kross, cuja obra está traduzida, pelo menos, em 20 línguas, o autor da epopeia nacional (Kalevipoeg), Friedrich Reinhold Kreutzwald, e o escritor, realizador cinematográfico, diplomata e político Lennart Meri.

Noite de Natal com a família Kaleva

Natal com a família da Deni e Eero
Sara linda e doce.
Deni e Eero

                                          Sara, Eero, Eerinho e Laura

Feliz Natal em LIBRAS em Rovanieme na Finlândia

                                  Feliz Natal para todos e um Ano Novo cheio de amor e paz.

                                  Noemi

Na Suécia

                                                 
                                                  Chegando em Estocolmo

                                                        Eu e a Rita chegando na Suécia

No Pátio do Palácio do Rei
Museu em Estocolmo
Igreja na Suécia
No Cruzeiro Gabriella
Com meu irmão saindo de Rovanieme

Mirkka Rekola – Poema finlândes

Did I see you when you were expecting,

I dont’t know,

I remembered how

on the bus the child fell asleep in your lap,

I knew its smile, saw through the window

I remembered that journey,

it was an evening in early spring,

I was your child in the dream.

Mirkka Rekola

88 poems
Tradução Alselm Hollo,
2000.

Narcissus in winter – Risto Ahti – Poema finlândes

Music, with afternoon deepening into night
It emerges from underthe steely sky, glides through the forest

and over the crusted snow. Death’s yearning music.
My plans are lonelier than ever before.

The earth smilingly offers a hand to its violator,
the seed’s dream is pure abstraction.

The music I make my vision from sticks to no instrument.
Cruelty aimless, evil no nome.Nakedness in winter – I a’m turning steel.

Cold goes to the marrow.Down by the lake
teh dead reeds rustle, without snapping, in the lap of the ice.

You ask, ‘Are you depressd? I’ve exchanged depression
for vacancy, ‘I say. ‘Vacant I’ve been, aimless…’

AHTI, Risto. Narcissus in winter. Translated by Hebert Lomas, 1982

The closer the cry for help, the more likely it is it’s you that needs it.

Risto Ahti

Natal em Rovanieme

Universidade da Lapônia
Na Finlândia todo ensino é público e de qualidade para todos.

                             Já começando as pesquisas para o doutorado…..uhuhuhuhuhu

                                                          Transporte público em Rovanieme.

                                                      Tudo branquinho…..lindo…..

                                                      Arrumando a árvore de Natal

                                                  Rita, Kirsi e Noemi

                        Ceia de Natal…Maravilhosa…salmão…pernil…queijos…frutas….

                                                     Bromélias na Finlândia….

Na Lapônia…

As pessoas andam de bicicleta na neve…..

tem feirinha de Natal na praça principal….

Renas na rua você só vê aqui….

Imagens da Lapônia

Hoje dia 21 de dezembro saímos cedo de casa,

Visitamos a  Igreja luterana.

Fomos a biblioteca,

Caminhamos pelo centro da cidade

depois fomos a piscina e sauna,

 Descemos de carrinho na neve em uma estação de esqui.

Um site WordPress.com.

Acima ↑