Chile 2020

Ir para o Deserto do Atacama era um sonho antigo, depois de alguns meses de preparação, chegamos a este lugar mágico, seco e de uma beleza exuberante.

Chileno

Cabe em meu coração latino- americano:

teus desertos solitários,
tuas cordilheiras geladas,
tuas chuvas abundantes,
teus salares, vulcões e arquipélagos,
teus tremores e terremotos.

teu rosto com traços mapuche,
teus olhos amendoados,
tua pele morena,
teu cheiro de araucária,
teu corpo que mais parece um oásis.

teus povos originários:
Ayamara, Changos, Chonos,
Atacameño, Rapa Nui,
Selk’nam, Yamaña,
Kawashkar, Tehuelche e Mapuche.

teus sons e silêncios,
tua harpa e guitarra,
a voz de Violeta Parra e Víctor Jara,
tuas danças chilenas: cueca nortina, criolla e valseada,
tuas cumbias e fusões musicais.

teus grandes pintores:
González, Puelma, Abarcá, Adulnate,
teus grandes poetas:
Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Nicanor Parra,
tua arte em prosa e verso.

tuas contradições, tão humanas…
teu inconformismo pelos mortos da ditadura,
tua dor pujante,
teu grito preso na garganta,
teu desejo por mudanças.

teu choro e teu riso,
tua juventude e tua velhice,
tuas derrotas e vitórias,
teu amor e teu ódio,
tua guerra e tua paz.

tuas fronteiras e geografia,
latitudes e longitudes,
teus extremos meridionais,
teu amor que atravessa a Cordilheira,
tudo cabe nesse meu coração latino- americano.

Noemi N. Ansay

Chileno

Cabe en mi corazón latinoamericano:

sus desiertos solitarios,
sus cordilleras heladas,
tu abundantes lluvias,
sus salares, volcanes e islas,
sus temblores y terremotos.

su cara con rasgos mapuches,
sus ojos almendrados,
su piel morena,
su olor de Araucaria
su cuerpo que se parece más a un oasis.

sus pueblos originarios:
Ayamara Changos, Chonos,
Atacameña, Rapa Nui,
Selk’nam, Yamana,
Kawashkar, Tehuelche y Mapuche.

sus sonidos y silencios,
tu arpa y la guitarra,
la voz de Violeta Parra y Víctor Jara,
tus bailes chilenos: cueca campesina, criolla y valseada,
sus cumbias y fusiones musicales.

sus grandes pintores:
González, Puelma Abarca, Adulnate,
sus grandes poetas:
Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Nicanor Parra,
tú eres en prosa y verso.

sus contradicciones, tan humano …
su inconformismo por los muertos de la dictadura,
tu gran dolor,
su grito atrapado en la garganta,
su deseo de cambio.

sus lágrimas y tu risa,
su juventud y su vejez,
sus ganancias y pérdidas,
tu amor y tu odio,
Su guerra y su paz.

sus fronteras y la geografía,
latitudes y longitudes,
su extremo sur,
tu amor que cruza la Cordillera,
todo cabe en mi corazón latinoamericano.

n.n.a

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Site no WordPress.com.

Acima ↑

Poeta da Garrafa

Este sítio expõem a palavra, a imagem, a voz da minha poesia. Foto: Odilon Machado de Lourenço.

XI Encontro Nacional de Estudantes de Musicoterapia (ENEMT)

Site do Encontro Nacional de Estudantes de Musicoterapia evento realizado no Brasil desde 2009!

escamandro

poesia tradução crítica

Filipe Miguel

Um mundo inteiro à nossa frente, Um olhar profundo que se sente

Beija-flor Cigano

Poesias, frases e pensamentos

Diário da Inclusão Social

A inclusão como ferramenta de transformação social

Depressão com Poesia

SOBRE SAÚDE MENTAL E POESIAS

escritora claudia isadora fernandes de oliveira

blog para divulgar meus livros e outras cositas más q ando aprontando...;)

Thiago Amazonas de Melo

Não acreditem em nada do que eu digo aqui. Isso não é um diário. Eu minto.

WordPress.com em Português (Brasil)

As últimas notícias do WordPress.com e da comunidade WordPress

%d blogueiros gostam disto: